箴言 4:18 - Japanese: 聖書 口語訳 正しい者の道は、夜明けの光のようだ、 いよいよ輝きを増して真昼となる。 Colloquial Japanese (1955) 正しい者の道は、夜明けの光のようだ、いよいよ輝きを増して真昼となる。 リビングバイブル 神は正しい人の道を優しく見守り、 真昼のように明るく照らしてくださいます。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 神に従う人の道は輝き出る光 進むほどに光は増し、真昼の輝きとなる。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 正しい者の生き方は、早朝の日の出のようであり、 その輝きはどんどん増し、世界を真昼のように明るく照らす。 聖書 口語訳 正しい者の道は、夜明けの光のようだ、いよいよ輝きを増して真昼となる。 |
それは、あなたがたが責められるところのない純真な者となり、曲った邪悪な時代のただ中にあって、傷のない神の子となるためである。あなたがたは、いのちの言葉を堅く持って、彼らの間で星のようにこの世に輝いている。
こうして、預言の言葉は、わたしたちにいっそう確実なものになった。あなたがたも、夜が明け、明星がのぼって、あなたがたの心の中を照すまで、この預言の言葉を暗やみに輝くともしびとして、それに目をとめているがよい。